佳音特翻譯公司 專利翻譯 正規(guī)翻譯公司 技術(shù)翻譯
佳音特翻譯公司 專利翻譯 正規(guī)翻譯公司 技術(shù)翻譯
佳音特翻譯公司 專利翻譯 正規(guī)翻譯公司 技術(shù)翻譯
佳音特翻譯公司 專利翻譯 正規(guī)翻譯公司 技術(shù)翻譯
佳音特翻譯公司 專利翻譯 正規(guī)翻譯公司 技術(shù)翻譯
佳音特翻譯公司 專利翻譯 正規(guī)翻譯公司 技術(shù)翻譯

佳音特翻譯公司-專利翻譯-正規(guī)翻譯公司

價(jià)格

訂貨量(字?jǐn)?shù))

¥110.00

≥1000

聯(lián)系人 李穎

钳钶钴钳钳钹钶钼钹钳钼

發(fā)貨地 北京市東城區(qū)
進(jìn)入商鋪
掃碼查看

掃碼查看

手機(jī)掃碼 快速查看

在線客服

商品參數(shù)
|
商品介紹
|
聯(lián)系方式
品牌 佳音特
翻譯語(yǔ)種 各類小語(yǔ)種
翻譯類型 專利翻譯
業(yè)務(wù)范圍 全國(guó)
翻譯方式 人工專業(yè)翻譯
售后服務(wù) 不限
完成時(shí)間 雙方協(xié)定
咨詢熱線 13911235215
公司地址 北京市東城區(qū)和平里七區(qū)16號(hào)樓
資質(zhì) 齊全,各類證書
商品介紹

北京佳音特翻譯有限責(zé)任公司是1998組建翻譯社,后于2000年3月經(jīng)北京市工商局正式注冊(cè)的專業(yè)性大型翻譯公司。本公司可提供70多個(gè)語(yǔ)種的翻譯服務(wù),從事各類文字翻譯、陪同口譯、同聲傳譯及本地化等服務(wù)。我們的服務(wù)對(duì)象是國(guó)內(nèi)外各類企事業(yè)單位,政府機(jī)構(gòu),社會(huì)團(tuán)體以及個(gè)人。擅長(zhǎng)金融、法律、商貿(mào)、IT、通訊、機(jī)械、化工、生物、醫(yī)學(xué)、交通、地產(chǎn)等多種領(lǐng)域的翻譯服務(wù)。


北京佳音特翻譯在專利翻譯領(lǐng)域有十多年的經(jīng)驗(yàn),可以翻譯多語(yǔ)種的各行業(yè)專利類文件翻譯。公司匯集了眾多的高級(jí)譯審、留學(xué)人員、科研院所的專業(yè)翻譯人員和多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的外語(yǔ)專業(yè)人員,他們積累了豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),可以提供快速、優(yōu)質(zhì)、專業(yè)的翻譯服務(wù)。


專利翻譯種類



1. 實(shí)用新型專利   2. 發(fā)明專利   3. 外觀設(shè)計(jì)專利


專利翻譯優(yōu)勢(shì)


1.速度快

翻譯領(lǐng)域一流的翻譯速度,根絕客戶需求,可以快速完后翻譯任務(wù)。

2.質(zhì)量高

多年的服務(wù)經(jīng)驗(yàn)積累,質(zhì)量為服務(wù)根本,對(duì)于翻譯質(zhì)量嚴(yán)格把關(guān),承接高難度的各類專利翻譯。

3.價(jià)格優(yōu)惠

佳音特與時(shí)代接軌,歷史的沉淀讓佳音特的發(fā)展更加長(zhǎng)久。價(jià)格適中,保質(zhì)保量。

4.售后服務(wù)完善

有完善的售后服務(wù)保障,根據(jù)客戶的要求進(jìn)行修改,做您忠實(shí)的翻譯服務(wù)合作伙伴。


專利翻譯語(yǔ)種領(lǐng)域


專利翻譯人員不僅要求外語(yǔ)熟練,還要求具有一定的相關(guān)專業(yè)背景。為了保障客戶的翻譯訴求,提高翻譯的綜合質(zhì)量。公司內(nèi)部有定期的人員培訓(xùn),不僅在質(zhì)量上嚴(yán)格要求自己,更在速度上不斷創(chuàng)出新高。專利翻譯涉及的領(lǐng)域眾多,可以涵蓋各行各業(yè)的專利翻譯,例如:化工、生物醫(yī)學(xué)、機(jī)械工程、信息通信、紡織制造、環(huán)境工程等。


專利翻譯流程


公司有一套成熟的翻譯管理流程,各個(gè)環(huán)節(jié)有條不紊的運(yùn)行。踐行基本的“一遍翻譯,兩遍校對(duì)”原則,實(shí)行過(guò)程中不斷改進(jìn),嚴(yán)防可能出現(xiàn)的問(wèn)題。嚴(yán)密的審核流程和保密規(guī)定讓整個(gè)過(guò)程更科學(xué),為廣大新老客戶提供最優(yōu)質(zhì)的服務(wù)體驗(yàn)。

1. 項(xiàng)目分析

成立項(xiàng)目小組,就專利類稿件關(guān)鍵詞匯和專業(yè)詞匯創(chuàng)建統(tǒng)一的詞匯表,專業(yè)翻譯員依據(jù)詞匯表進(jìn)行統(tǒng)一規(guī)范性翻譯。

2. 項(xiàng)目規(guī)劃

項(xiàng)目經(jīng)理根據(jù)稿件的難度和量,分配譯員翻譯任務(wù)。由相關(guān)專業(yè)背景譯員進(jìn)行翻譯。

3. 進(jìn)程報(bào)告

委托伊始即與客戶充分溝通,使雙方對(duì)項(xiàng)目?jī)?nèi)容的理解,保持一致,把控進(jìn)程。

4. 審議校對(duì)

稿件初譯結(jié)束后,由實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)豐富的譯審專家最終審校,對(duì)質(zhì)量層層把關(guān)。

5. 排版完稿

定稿后,由專業(yè)錄入排版人員采用掃描及電腦圖象處理技術(shù),依據(jù)客戶的要求進(jìn)行編輯排版。

6. 質(zhì)量反饋

交稿后客戶如提出修改意見(jiàn),將參考客戶的意見(jiàn)及時(shí)、負(fù)責(zé)地進(jìn)行修改。 



聯(lián)系方式
公司名稱 北京佳音特翻譯有限責(zé)任公司和平里分公司
聯(lián)系賣家 李穎
手機(jī) 钳钶钴钳钳钹钶钼钹钳钼
地址 北京市東城區(qū)